home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ MacWorld 1997 November / Macworld (1997-11).dmg / Shareware World / Comms & Internet / Analog 2.1.1c / lang / russiana.lng < prev    next >
Text File  |  1997-07-23  |  5KB  |  233 lines

  1. ## Language file for analog2.11. May not (or may) work with any other version.
  2. ## See Readme.html or http://www.statslab.cam.ac.uk/~sret1/analog/ for details.
  3. ##
  4. ## This is a language file for analog. Each language needs two, one for HTML
  5. ## output and one for plain text output. Lines beginning with ## are comments.
  6. ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
  7. ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
  8. ##
  9. ## Russification made by San Sanych Timofeev
  10. ## sst@sst.ru              http://www.sst.ru
  11. ##
  12. ## First, abbreviations for the day and month names. Days are 3 letters long,
  13. ## months are better as 3 letters, but can be 4 if necessary.
  14. Vsk.
  15. Pon.
  16. Vtr.
  17. Srd.
  18. Cht.
  19. Ptn.
  20. Sub.
  21. Jan
  22. Fev
  23. Mar
  24. Apr
  25. Maj
  26. Jun
  27. Jul
  28. Avg
  29. Sen
  30. Okt
  31. Noj
  32. Dek
  33. ## Next some standard common words.
  34. ## Abbreviation for "week beginning": 9 characters max. (or 10 if months have
  35. ## 4 letters).
  36. Nedelya
  37. mesyac
  38. den'
  39. dnej
  40. ## Abbreviation for "hour": two letters
  41. ch
  42. minuta
  43. minut
  44. sekunda
  45. sekund
  46. bajt
  47. bajt
  48. zapros
  49. zaprosov
  50. data
  51. fajl
  52. host
  53. katalog
  54. domen
  55. extension
  56. URL
  57. brauzer
  58. ## Abbreviation for number: 3 characters
  59. N.
  60. opisanie
  61. ## Now the names of the reports
  62. Statistika dlya
  63. Otchet po mesyacam
  64. Otchet po nedelyam
  65. Svodka po dnyam nedeli
  66. Otchet za poslednie dni
  67. Otchet za poslednie chasy
  68. Svodka po vremeni sutok
  69. ## The rest of the reports are a bit different. We have the name of the report,
  70. ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
  71. ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
  72. ## least 200 requests". The words higher up are used for column headings.
  73. ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
  74. ##
  75. ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
  76. ## was given above. But "including the first directory" is "Ausgabe des ersten
  77. ## Verzeichnisses" and "including the first two directories" is "Ausgabe der
  78. ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
  79. ##
  80. ## Verzeichnis-Bericht
  81. ## Verzeichnisses
  82. ## Verzeichnisse
  83. ## n
  84. ##
  85. ## I hope that makes sense!
  86. Otchet po hostam
  87. host
  88. hostov
  89. n
  90. Otchet po katalogam
  91. katalog
  92. katalogov
  93. n
  94. Otchet po tipam fajlov
  95. rasshirenie
  96. rasshirenij
  97. n
  98. Otchet po zaprosam
  99. zaproshennyj fajl
  100. zaproshennyh fajlov
  101. n
  102. Otchet po ssylkam
  103. ssylajushijsya URL
  104. ssylajushihsya URLov
  105. n
  106. Svodka po brauzeram
  107. brauzer
  108. brauzerov
  109. n
  110. Otchet po brauzeram
  111. Otchet po domenam
  112. domen
  113. domenov
  114. n
  115. zaproshennyj poddomen
  116. zaproshennyh poddomenov
  117. n
  118. ## A few more general phrases. You can see how they're used in the English
  119. ## output.
  120. Analiz proizveden programmoj
  121. Vremya raboty
  122. Men'she, chem 1
  123. Glubina katalogov %d
  124. Kazhdyj simvol
  125. oznachaet
  126. ili chast' ot etogo
  127. zapros stranicy
  128. zaprosov stranic
  129. Otchet po kodam statusa
  130. Otchet po oshibkam
  131. Vyvod vseh vozmozhnyh ozhibok
  132. Vyvod oshibok, voznikshih hot' 1 raz
  133. Vyvod oshibok, voznikshih minimum %d raz
  134. Sortirovka po kolichestvu vozniknovenij
  135. tip oshibki
  136. Programma zapushena v
  137. (mestnoe vremya)
  138. Analizirujutsya zaprosy s
  139. po
  140. Uspeshno obrabotannyh zaprosov
  141. Srednee kolichestvo obrabotannyh zaprosov v den'
  142. Uspeshno obrabotannyh zaprosov stranic
  143. Srednee kolichestvo zaprosov stranic v den'
  144. Neobsluzhennyh zaprosov
  145. Perenapravlennyh zaprosov
  146. Kolichestvo zaproshennyh fajlov
  147. Kolichestvo hostov, ot kotoryh byli zaprosy
  148. Priblizitel'noe kolichestvo obsluzhennyh hostov
  149. Nozyh obsluzhennyh hostov za poslednie 7 dnej
  150. Priblizitelno novyh obsluzhennyh hostov za poslednie 7 dnej
  151. Neponyatnyh strok v log-fajlah
  152. Neobschityvaemyh strok v log-fajlah
  153. Vsego peredano dannyh
  154. Srednee kolichestvo peredavaemyh dannyh v den'
  155. Cyfry v skobkah oznachajut dannye za
  156. 7 dnej do
  157. poslednie 7 dnej
  158. Perejti na:
  159. Verh otcheta
  160. ## Now we need abbreviations for number of requests/occurrences/page requests;
  161. ## for bytes; and for percentages of those four things. The numbers of things
  162. ## and the bytes must be at most 5 characters, and the percentages at most 6.
  163. #zapr
  164. %zapr
  165. #slu
  166. %slu
  167. str.
  168. %str.
  169. bajt
  170. %bajt
  171. ## Now we need to know how to say "printing the first <whatever>", "printing
  172. ## the first <n> <whatevers>", and "printing all <whatevers>". The %s and %d
  173. ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
  174. ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
  175. ## you can just put a * there instead.
  176. *
  177. *
  178. Vyvod pervyh %s
  179. *
  180. *
  181. Vyvod pervyh %d %s
  182. *
  183. *
  184. Vyvod vseh %s
  185. , kak minimum
  186. %% trafika
  187. bajt trafika
  188. ## "sorted by" might need to occur in 6 versions: m, f and n singular; and
  189. ## m, f and n plural. The same goes for the other types of sorting below.
  190. *
  191. *
  192. sortirovka po
  193. *
  194. *
  195. sortirovka po
  196. objemu trafika
  197. %% ot zaprosov stranic
  198. kolichestvu zaproshennyh stranic
  199. %% zaprosov
  200. kolichestvu zaprosov
  201. *
  202. *
  203. sortirovka po alfavitu
  204. *
  205. *
  206. sortirovka po alfavitu
  207. *
  208. *
  209. bez sortirovki
  210. *
  211. *
  212. bez sortirovki
  213. ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
  214. ## so they have space-colon instead here.
  215. :
  216. ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
  217. ## %d for date          " 1"
  218. ## %D for 0-padded date "01"
  219. ## %m for month         "Jan"
  220. ## %y for short year    "97"
  221. ## %Y for long year     "1997"
  222. ## %h for hour          " 9"
  223. ## %H for 0-padded hour "09"
  224. ## %n for minute        "00"
  225. ## %w for weekday       "Wed"
  226. ##  1/Jan/97  (e.g., in German it would be %d.%m %y for 1.Jan 97)
  227. %d/%m/%y
  228. ## 01-Jan-1997
  229. %D-%m-%Y
  230. ## Wed-01-Jan-1997 12:05
  231. %D-%m-%Y (%w) %H:%n
  232. ## That's it! Thankyou very much!
  233.